Newly translated and unabridged in English for the first time, Simone de Beauvoir’s masterwork is a powerful analysis of the Western notion of “woman,” and a groundbreaking exploration of inequality and otherness. This long-awaited new edition reinstates significant portions of the original French text that were cut in the first English translation. Vital and groundbreaking, Beauvoir’s pioneering and impressive text remains as pertinent today as it was sixty years ago, and will continue to provoke and inspire generations of men and women to come.
Amazon.com Review
In The Second Sex, Simone de Beauvoir posed questions many men, and women, had yet to ponder when the book was released in 1953. "One wonders if women still exist, if they will always exist, whether or not it is desirable that they should ...," she says in this comprehensive treatise on women. She weaves together history, philosophy, economics, biology, and a host of other disciplines to show women's place in the world and to postulate on the power of sexuality. This is a powerful piece of writing in a time before "feminism" was even a phrase, much less a movement.
Review
Praise from the UK for the new edition of The Second Sex:
“[A] masterpiece. . . . Restores essential passages that have been missing for 60 years.” —The Times
“Groundbreaking. . . . A fresh, much expanded, more intelligible book which repays re-reading by adherents of the old version, and cries out for attention from young women who have not been exposed to this most powerful of feminist thinkers. The Second Sex [is] the foundation text of second-wave feminism. It is probably the most important and influential philosophical treatise of the 20th century.” —The Irish Times
“The Second Sex is an inquiry into a subject with profound implications for the entire human race, and its ideas are as fresh and inspiring as they were when [Beauvoir] began work. . . . Now Beauvoir’s great work is available in a full English translation for the first time. . . . It is a fine piece of work, a lucid translation.” —The Independent
Description:
Newly translated and unabridged in English for the first time, Simone de Beauvoir’s masterwork is a powerful analysis of the Western notion of “woman,” and a groundbreaking exploration of inequality and otherness. This long-awaited new edition reinstates significant portions of the original French text that were cut in the first English translation. Vital and groundbreaking, Beauvoir’s pioneering and impressive text remains as pertinent today as it was sixty years ago, and will continue to provoke and inspire generations of men and women to come.
Amazon.com Review
In The Second Sex, Simone de Beauvoir posed questions many men, and women, had yet to ponder when the book was released in 1953. "One wonders if women still exist, if they will always exist, whether or not it is desirable that they should ...," she says in this comprehensive treatise on women. She weaves together history, philosophy, economics, biology, and a host of other disciplines to show women's place in the world and to postulate on the power of sexuality. This is a powerful piece of writing in a time before "feminism" was even a phrase, much less a movement.
Review
Praise from the UK for the new edition of The Second Sex:
“[A] masterpiece. . . . Restores essential passages that have been missing for 60 years.” —The Times
“Groundbreaking. . . . A fresh, much expanded, more intelligible book which repays re-reading by adherents of the old version, and cries out for attention from young women who have not been exposed to this most powerful of feminist thinkers. The Second Sex [is] the foundation text of second-wave feminism. It is probably the most important and influential philosophical treatise of the 20th century.” —The Irish Times
“The Second Sex is an inquiry into a subject with profound implications for the entire human race, and its ideas are as fresh and inspiring as they were when [Beauvoir] began work. . . . Now Beauvoir’s great work is available in a full English translation for the first time. . . . It is a fine piece of work, a lucid translation.” —The Independent